About Me| 公    告


BLog Search | 搜 索


New BLog | 最新日志

New Reply | 最新回复


New message | 留 言

BLog Info | 信 息

My Links | 链 接


                                  

   
我国国家机构有关人员职衔规范译法
2008/5/10 23:18:00

我国国家机构有关人员职衔规范译法

一、全国人民代表大会常务委员会

standing committee of the national people’s congress (npc)

委员长    chairman

副委员长       vice-chairman

秘书长    secretary-general

副秘书长       deputy secretary-general

委员       member

全国人民代表大会…委员会

Committee/commission of the npc

主任委员       chairman

副主任委员    vice-chairman

委员       member

二、中国人民政治协商会议全国委员会

national committee of the chinese people’s political con-sultative conference(cppcc)

主席       chairman

副主席    vice-chairman

秘书长    secretary-general

常务委员       member of the standing committee

政协全国委员会…委员会    ...committee of the national committee of the cppcc

主任委员       chairman

副主任委员    vice-chairman

委员       member

三、中华人民共和国    people’s republic of china(prc)

主席       president

副主席    vice-president

四、中华人民共和国中央军事委员会  prc central military commission(cmc)

主席       chairman

副主席    vice-chairman

委员       member

五、最高人民法院   supreme people’s cout

院长       president

副院长    vice-president

审判委员会委员    member of the judicial committee

审判员    judge

助理审判员    assistant judge

书记员    clerk

六、最高人民检察院    supreme people’s procuratorate

检察长    procurator-general

副检察长       deputy procurator-general

检察委员会委员    member of the procuratorial committee

检察员    procurator

助理检察员    assistant procurator

书记员    clerk

七、国务院    state council

总理       premier

副总理    vice-premier

国务委员       state councillor

秘书长    secretary-general

副秘书长       deputy secretary-general

中华人民共和国…部

ministry of the people’s republic of china

部长              minister

副部长      vice-minister

部长助理       assistant minister

中华人民共和国国家…委员会

state commission of the people’s republic of china

主任   &nbs;   minister

副主任    vice-minister

国务院…办公室    office of the state council

主任       director(minister)

副主任    deputy director(vice—minister)

...银行   bank 

行长       governor(of the central bank)  president(of other banks)

副行长    deputy governor(of the central bank)  vice-president(of other banks)

中华人民共和国审计署

auditing administration of the peopleis republic of china

审计长    auditor-general

副审计长       deputy auditor-general

…局       bureau

局长       director-general

副局长    deputy director-general

注:如是正部级或副部级局长,可在其职务后加括号注其级别;个别局的局长、副局长,如:专利局局长、副局长可用  commissioner,deputy commissioner

...署 administration

署长       administrator

副署长    deputy administrator

国务院…室    office of the state council

主任       director(minister)

副主任    deputy director(vice—minister)

...总会    council

会长       president

副会长    vice-president

新华通讯社    xinhua news agency

社长       director

副社长    deputy director

...院 academy

院长       president

副院长    vice president

…领导小组 leading group

组长       head

八、各部(委、办、局)内职务名称  positions of departments,offices,bureaux of ministries/commjssions

办公厅主任    director-general of the general office

副主任    deputy director-general

局长       director-general of a bureau

副局长    deputy director-general

厅长       director-general of a department

副厅长    deputy director-general

司长       director-general  of  a  department

副司长    deputy director-general

处长       director of a division

副处长    deputy director

科长       section chief

副科长    deputy section chief

主任科员       principal staff member

副主任科员    senior staff member

巡视员    counsel

助理巡视员    assistant counsel

调研员    consultant

助理调研员    asstant consultant

科员       staff member

办事员    clerk


阅读全文 | 回复(0) | 引用通告 | 编辑 | 收藏该日志

发表评论:

    昵称:
    密码:
    主页:
    标题: